Українська мова : комплексне видання для підготовки до ЗНО і ДПА - 2019
СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ
СПОСОБИ ПЕРЕДАЧІ ЧУЖОГО МОВЛЕННЯ
Розділові знаки при прямій мові
На письмі пряму мову й слова автора розділяють двокрапкою, тире, а також двокрапкою і тире одночасно. Пряму мову завжди беремо в лапки. Кожне речення прямої мови пишемо з великої букви і в кінці його ставимо крапку або знак питання чи знак оклику (залежно від мети висловлювання та емоційного забарвлення). Коли пряма мова є розповідним реченням, а слова автора стоять після неї, то після прямої мови ставимо кому.
Уживання розділових знаків між прямою мовою й словами автора залежить від їх взаєморозташування:
І. Потім дівчина каже: «Час мені додому: хазяйка з зіллям дожида» (Марко Вовчок).
![]()
ІІ. «Тату, гляньте - лев», - шепочу я батькові, як зачарований (Довженко).
«Людина повинна бути оригінальною!» — заперечив студент.
![]()
III. «А, це ти, Максиме? - зрадів Карпо. - Заходь, заходь!» (Коцюбинський).
![]()
! 5. «Запрошую, - сказав Віталик і з усмішкою додав: - Радий тебе бачити».
![]()
IV. Тоді Славко скаже йому: «А я маю ще більшу гризоту», - тай признається в усьому.
![]()
Перша публікація: 01/01/2019
Останнє оновлення: 30/12/2023
Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.
Що було опрацьовано:
- усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
- редакційне упорядкування змісту;
- уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
- перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.
Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.